
Selon le cabinet de conseil en marketing DemandMetric, le marketing de contenu sur votre site coûte 62% de moins que les autres types de marketing traditionnels et génère environ 3 fois plus de prospects ! Et ce, dans une seule langue. Imaginez ce que le marketing de contenu multilingue peut faire pour vous.
C'est pourquoi il est tout à fait judicieux de disposer d'un site web multilingue dans le cadre de votre stratégie de développement.
des consommateurs n'achèteraient pas sur des sites web qui ne sont pas disponibles dans leur langue maternelle
des consommateurs sont plus enclins à acheter lorsqu'ils voient des pages produits dans leur langue maternelle
des consommateurs sont plus enclins à acheter à nouveau sur le même site si le service clientèle est dans leur langue
Source : Enquête CSA Research
8 709 consommateurs dans 29 pays dans leur langue maternelle
Pourquoi un site multilingue ?
est Bénéfique pour Votre Activité
En proposant des options linguistiques multiples, vous ouvrez votre offre commerciale à de nouveaux segments de clientèle qui étaient auparavant hors de portée, ce qui vous permet d'améliorer vos ventes et vos bénéfices.
Un site web multilingue contribuera à stimuler les ventes transfrontalières en ligne, ce qui pourrait s'avérer essentiel dans un environnement de vente au détail de plus en plus axé sur le commerce électronique.
L'essentiel est non seulement de traduire le contenu de votre site, mais aussi de l'indexer dans les SERP, ce qui signifie que vous l'avez optimisé pour le référencement international.
Si vous pouvez fournir un contenu de qualité dans la langue des visiteurs de votre site web, ils se sentiront naturellement reconnus et appréciés, surtout si ce n'est pas la norme chez vos concurrents.
Comment puis-je rendre mon site multilingue ?
vous pouvez traduire votre site web en quelques minutes !
Notre solution détecte automatiquement tout le contenu de votre site web (quelle que soit sa provenance, par exemple un autre plugin). Ce contenu est ensuite automatiquement traduit, ce qui signifie que votre site multilingue peut être opérationnel en quelques minutes.
Notre plugin utilise la traduction automatique pour traduire votre site la première fois, vous pouvez ensuite éditer manuellement les traductions ou, si nécessaire, nous pouvons vous donner accès à des traducteurs professionnels si une vérification est requise. De plus, les fonctionnalités de gestion des traductions incluent un ‘’éditeur visuel’’ qui vous permet d'éditer les traductions dans une prévisualisation en direct de votre site web.
Notre solution est optimisée pour le référencement, ce qui signifie que tout votre contenu est indexé selon les meilleures pratiques de Google. Elle traduit toutes vos métadonnées et ajoute automatiquement des balises hreflang, ce qui signifie que votre référencement international est couvert.
Le contenu de votre site n'est pas le seul à devoir être traduit. La traduction des images et des autres médias pour qu'ils soient culturellement pertinents est également une considération importante à prendre en compte - avec notre plugin, c'est possible. En outre, tirez le meilleur parti des fonctions de redirection linguistique.
Avoir un Site web multilingue
bien qu'intimidante, cette tâche n'est plus aussi lourde qu'auparavant et peut être accomplie sans difficulté avec la bonne solution.
Faites passer votre entreprise à la vitesse supérieure en traduisant et en vous développant - vous ne le regretterez probablement pas.
des Plans pour Réussir
Caractéristiques :
Mise en place sur le site WP
1 Langue traduite disponible
Modèle linguistique IA
Référencement multilingue
Contrôle de la traduction
Traduction des médias
Redirection linguistique des visiteurs
Caractéristiques :
Mise en place sur le site WP
1 Langue traduite disponible
Modèle linguistique IA
Relecture par un locuteur natif
Référencement multilingue
Contrôle de la traduction
Traduction des médias
Redirection linguistique des visiteurs
Caractéristiques :
Mise en place sur le site WP
Tarduction possible dans 5 langues
Modèle linguistique IA
Référencement multilingue
Contrôle de la traduction
Traduction des médias
Redirection linguistique des visiteurs
OTP = One Time Payment (paiement unique)
Vous n'avez pas trouvé votre réponse ici ?
Envoyez-nous un message et nous vous aiderons rapidement.
Vous pouvez copier/coller votre fichier dans un document Word, qui comptera automatiquement les mots pour vous.
Nous choisissons le traducteur pour votre projet parmi une équipe de 767 952 freelances professionnels natifs. Grâce à une technologie propriétaire appelée T-Rank™, nous pouvons identifier le meilleur traducteur pour votre projet en fonction de son expertise et de ses performances, de son domaine d'expertise, du contenu et du format de votre document, et de 30 autres facteurs.
L'option “Basic” (notre service le plus vendu) comprend la traduction par un traducteur automatique en ligne tel que Deepl ou Google Translate. Malgré l'évolution constante de ces plateformes, nous ne pouvons pas garantir l'exactitude de la traduction. L'option “Basic+” comprend la relecture de la traduction par un traducteur professionnel natif et une révision complète (100%). Quant à l'option “Pro”, elle vous offre chaque mois un important crédit de mots traduisibles que vous pouvez utiliser dans une ou plusieurs langues.
Nous vous recommandons de choisir l'option “Basic+” pour les publications complexes et/ou les traductions dans des langues moins courantes, et d'utiliser l'option “Pro” si le contenu de votre site web change fréquemment et/ou si vous souhaitez le traduire dans plus d'une langue.
Tous nos services sont accessibles à tous, mais si votre site web n'est pas hébergé chez nous, nous devrons évaluer la faisabilité de la mise en œuvre du service web et vous facturer la plupart du temps un forfait “OTP”.



